PDA

View Full Version : German - Can anyone translate this for me?


Kahr
09-21-2006, 11:25 AM
This is the text I need translated. Translators have worked poorly, so this is my last resort. I need someone who KNOWS German to translate for me. :D

"Ich bin voll deiner Meinung. Wenn ein Knight komplett auf PvP geskillt is, hat man wenig Chancen.

Hatte mal nen PvP Kampf in iRose mit nem Knight namens "Parcival".
Naja... er war 20 lvl unter mir... und hat mich weggepustet.
Er hat mir auch verraten wie er geskillt hat, meinte aber auch, dass er gegen Monster relativ schwach ist.

Wenn man seinen Char nur auf PvP skillt, kann bestimmt auch ein Arti/Cleric mächtig aufräumen. Klassische PvP-Jobs sind aber für mich persönlich Raider und Champs. (Normal geskillt)"

Thanks.

Wuischke
09-25-2006, 09:04 AM
It's slang mixed up with gamer's lingo. Impossible for a (software-)translator...

I fully agree to you. You don't have many chances, when a knight is completely skilled for PvP.

I once hat a pvp-fight in iRose against a knight named 'Parcival'.
Well, he had 20 levels less than I...and he blew me away.
He told me how he had skilled, but said as well, that he's relatively weak against monster.

When you just skill your character for PvP, a Arti/Cleric for sure will be able to 'clean up' (fight good) Classical pvp-jobs are imo Raider and Champs. (skilled normally)

You're lucky that I realized too late that you do not mean Nexenta|GNU/Solaris when you write about Solaris in your sig...;)

Kahr
09-25-2006, 09:09 AM
Hehe. Thanks for the translation. Much appreicated. :D